Carmelo Gonzalez
Federal Way
SEATAC AIRPORT
Los días se filtran
a través de los cristales,
revelando
destinos.
Son aquellas horas
húmedas o claras,
o aquellas de
mariposas albinas
que incendian los árboles
en el invierno.
Son almas palpitantes,
que dicen un adiós,
un más tarde volveré,
o ya he vuelto a casa.
SEATAC AIRPORT
Days trickle
through the windows
unveiling
destinies.
They are those hours
damp or clear,
or those of
albino butterflies
setting trees ablaze
in the winter.
They are fluttering souls,
that bid farewell,
an I’ll return later,
or I’ve already returned home.
Original language: Spanish
Translated by: José Luis Montero
Translated by: José Luis Montero
Photo by: Timothy Aguero Photography